(Readers' restriction: The humor below is only for the mature group as it contents some offensive terms, and the writing does not necessary propagate nor it’s propaganda or blame any language or so). Note: I had posted this same article somewhere in 2012. I find quite funny. And it was true incident.
Born and brought up in Eastern Bhutan, and the only language I knew was Sharchokpa. I always wanted to learn others' languages. And Lhotsampa being a quite popular, I was quite excited to learn. In class IV, Bishnu Kafley was my Lhotsampa friend(and we had been friend for many years, till we graduated class eight, and we lost each other…hope, we will meet one fine day, and I will surprise him with his language). In those times, I didn’t know his language, and nor did he know my language. So, we spoke headless-legless-English. ‘Come,’ ‘go,’ ‘eat,’ ‘play,’ with various body languages.
As the chick becomes cock, I graduated from the Samtse College of Education. By then, I could speak here and there Lhotsampakha. My first posting was in Tsirangtoe Lower Secondary School, Tsirang in 2005. It was both fortunate and unfortunate; fortunate; for I was there in the place where the majority of population were Lhotsampas, and unfortunate; to live in the remote windy, damply place. Anyway, I was eager to learn their language if not, master some words and semantics orders. Great!
My students always knock me out, and they do even in my sleep now; with their beguiling faces, naughty-dirty faces, and rough-murky behaviors, wake me up.
That was the class, probably my third class, and the third chapter. And I have jumped two chapters as to start with the easiest one - that was the domestic animals. Being a geography teacher, I taught geography. We talked about domestic animals. I asked them to name some animals, and, which they did one by one. I wanted to go little further; animals and their young ones (a teacher always adds something more on the topic, and that adds the teacher’s persona and his high erudition!).
‘Cow-calf, pig-piglet, horse-foal, chicken-chick and others.’ I said.
The students gave a sudden laugh.
‘Chick,’ I told them sensing funny.
Their laughter continued.
‘Chick,’ I repeated playfully, but loudly.
By then, there was a few laughter and girls begin to bend their heads.
‘What is fun with chick? You know chick?’ I asked seriously.
‘We know sir,’ the faint voice shot up.
‘Sir, it’s a dirty word,’ a student said.
‘What is it? I want also to learn.’
‘Not in the class sir,’ the captain in the class said.
I asked the captain after the class.
‘It means sleeping together, and having sex together sir,’ he shyly, decently and indirectly told me.
I never thought I would go to that extend. It literally means f**k. I didn’t go to that class for three days. And chick was to be strictly checked, I promised them. My impatience to learn the Lhotsampa language certainly wanes from the day.